Por Marilene Penha Reyes
Este livro reúne uma coletânea de ensaios do autor, do ano de 1979. Profundo conhecedor de literatura, Davi nos brinda com críticas de um estilo suave, com muita clareza e simplicidade, fazendo o encontro do leitor com grandes mestres, tais como: Borges, Cortazar, Anton Tchekov, José Carlos Paes e tantos outros.
Um dos trechos mais encantadores, que provoca no leitor uma paixão singular pela literatura, se refere à sua crítica à tradução da obra prima de Carroll, a Alice…..
“… A tradução é uma interpretação, conversão guiada pelo sentido entrevisto, vôo cego contra alvo certo. Num momento é pura liberdade inventiva, risco pleno; noutro, é adesão ao modelo, imitação, busca de encontro e fusão no outro, como a imagem poética. Ninguém melhor que um poeta como Sebastião Uchoa para empreender esse vôo inventivo…..
O caráter estranhamente lúdico do texto…. serve de esteio para essa passagem mágica ao reino dos sonhos, do riso, do êxtase, que é o recesso da toca ou o lado do espelho, o espaço encantado a que levam as brincadeiras de Alice. Brincando, alcançamos a fonte da poesia e nestas águas somos todos jovens. Daí se percebe que o texto é para todas as idades, que não tem idade.”!
Davi através de suas deliciosas críticas, vai provocando uma curiosidade infinita de conhecer, de entrar neste mundo mágico e misterioso da literatura trazendo o escritor cada vez mais perto do leitor.
ARRIGUCCI JR., Davi. Outros achados e perdidos. São Paulo: Companhia das Letras.